Një nga arsyet që pashë Sanremon

36 postime 4302 shikime 12 shkurt 2017 në 05:53 e pasdites
Vlonjat

O Dasara, ky kendon ndonje lloj muzike qe vetem 1-5% e popullsise e degjon- do thoshte nje avdall nga ata te pasherueshmit.

gjembi

Jashte emigrantet mysliman! do te thonin disa te tjere.

varik

Shen rremoja, po jevg paska qene edhe ky

Vlonjat

Po po a thua se e kane me religjionin biondët e evropit.

gjembi

Nuk e di. Kete mund te na e shpjegojne me mire biondet (po me floke te zeze ama) e Beratit.

bsalaj

Po kur t’i shplan trute Sean Hannidy dhe fillon i quan afroamerikanet te ardhur dhe ben sikur harron qe i ardhuri je ti, a quhesh akoma emigrant?

korriku

rrofsh, sh. bukur :musical_score:

Kthupi

Festival koti. S’ka cigane dhe tallava Italia qe promovon kete lloj muzike?

Suksese djalit. Me behet qejfi kur shoh shqiptare te cajne ne rruget e artit jashte vendit. Artet jane nga ato fusha qe kane normat me te larta te papunesise (97% per aktoret, psh.) keshtu qe cdo sukses sado I madh a I vogel duhet vleresuar.

InkuizitoriMoth

kjo eshte puro muzike italjane, dhe eshte grande si muzike ne origjinal. Si interpretim nuk eshte keq, e ka sofistikuar origjinalin.

Mire jo keq, vetem ato hekurishtet qe ka vene ne trup me bezdisnin nje çike, pa shije fare, si stolite e kuajve te plehraxhijve arixhij te gjetur ne kazanet e plehrave.

MAGA

Yes, yes. Teme fantastike. Nje emigrant permbi te gjitha shqiptar, kendon ne San Remo.
Cili do jete ai qe do e kundershtoje? Me siguri deplorable.
Po kur nuk e kundershton njeri? Thjesht e imagjinojme sikur po e kundershton. Si ndryshe can we feel good about ourselves?

STALKER

Sa ‘shqiptar’ eshte Ermali e ka shpjeguar nje here e mire ketu

Lettera a mio padre

Di bestie come te

ce ne sono in giro e non è facile

scoprirle e sai perché

sono fabbricanti di maschere

Ti sputano nel mondo

solo per avere un pasto facile

Io sono ancora qui

ho la pelle dura pure più di te

Non è mai semplice

accettare di riconoscerti

tra le mie rughe che

assomigliano sempre di più alle tue

E questo sangue che

sa un po’ di mostro e anche un po’ di me

mi fa pensare che vorrei dirti grazie

perché non ci sei

Poche rughe

di espressione

più nient’altro di te

sopravvive in me

un cognome da portare

solo questo sarai

e mai più mi vedrai

Di mostri come te

n’è pieno il mondo e non è facile

scoprirli e sai perché

hanno mani bianche e voce docile

ma se li guardi bene

dentro i loro occhi non vedi niente

il cuore affittano ad una notte nera

priva di ogni luce

Poche rughe

di espressione

più nient’altro di te

sopravvive in me

un cognome da portare

solo questo sarai

ne mai più mi vedrai

Ogni male è un bene quando serve

ho imparato anche a incassare bene

sono stato fuori tutto il tempo

fuori da me stesso e dentro il mondo

non c’è più paura

e non c’è niente

quello che era gigante oggi non si vede

sulla schiena trovi cicatrici e lì che ci attacchi le ali…

Melka

akoma vazhdon sanremo?

InkuizitoriMoth

Stalker,

mu m’shkoi goja ngambrapa :stuck_out_tongue: duke thene vazhdimisht qe mbas (ngambrapa :stuck_out_tongue:) shok Enver (vitit 90-te) nuk ka me shqiptare, ka vetem ngambrapashqiptare, ca i shkrujne Lettera a mio padre (atdheut), e ca i shkrujne Lettera a mia madre (memedheut).

varik

Ec se sot fillon san xhimi :wink:

korriku

Flm per lajmin & imazhet; s’do e kisha ndjekur po mos ishte per prurjen;

del-ta

të jatin e ka shqiptar ky djali dhe jeton në greqi. të jëmën jevgë,e ndare që kur ishte i vogël. në vitet 80-të edhe shikohej sanremoja,po taniështë varik:heart_eyes:! dmth më poshtë se festivali i tvsh-së!

Mimoza_llastica

Ca thote mo na e perkthe pak se e kemi harru italishten fare lol

pemaa

Titulli i shkrimit mund te perkthehet ndryshe ne: “na falni po pashe Sanremon se ishte nje shqiptar” :stuck_out_tongue: . Keto lloj festivalesh (Sanremo, RTSH…=> Eurosong) nuk kane me vlere sepse muzika tanime nuk zoterohet me nga organizatoret e ketyre ngjarjeve. Kufinjte qe u vene kengeve nuk terheqin kengetare/grupe qe kane ide te tjera plus te krijosh audiencen eshte me e lehte se ne kohet e shkuara kur duhej medoemos te merrje pjese qe te te njihnin gjindja. Per mendimin tim ne pergjithesi muzika qe ofrohet ne televizor nuk vlen. Jo per gje po na pane syte dhe bashkepunim te Metallicave me Lady Gagan apo Megadeth te veshur me kostume shik :smiley:

InkuizitoriMoth

Ta them un qe di italisht dhe jam emancipuar nga fashizmi. I kendon kompleksit te Edipit, kjo kenge eshte seria e pare e filmit me kuptim te thelle filozofik frojdist:

vrit baben!

sigurisht seria e dyte ka kuptim:

pallo nonen!

Na myten jevgjit! Jena bo me keq se jevgjit! Nuk ka Trump qe na shpeton nga jevgjit! Edhe per faktin qe Trump eshte kryejevgu! I ka knu te dyja konget.

Heidi

Arsyet :
1.zakon i vjeter
2.muzike e mire
3.pse jo edhe pse ishte nje shqiptar
4.per te kuptuar si ia dilte Maria de Filippi te pertypte karamele gjate prezantimit pa u vene re

dasara

Uau kritiket e artit… te peshkut …Me kujtohet ne nje festival Osman Mula… kur mbas kritikave per festivalin u shpreh …’'Hajdeni bejeni me mire ju …nuk do me vinte keq aspak ‘’ :wink:
Kshu dhe kjo puna juaj o peshq …jo po nuk eshte shqiptar se ka bo kenge per baben qe e rrifte… ku 90% E SHQIPEVE KANE NGRENE DRU SI m’HARADOS ( kulture komuniste )
Me shqiptar se kaq …
nje thote e ka mamane me ngjyre …
po ato me ngjyre nuk jane njerez ?
Hallall i qofte dhe po te jete mulat ,se
aty ku ka arritur ka arritur me djerse e sakrifica …
dhe koken lart mamaja per djalin qe rriti…
lexojeni kritiken italiane çfare shkruan …
o ju qe dini gjithçka dhe keni arritur majat ne jete lol

Mos te flas per Sanremon dhe muziken italiani qe dikush tjeter guxoi ta krahasonte me festivalin e RTSH…

ne vend qe ti behet qejfi shqipeve …helm nxjerrin nga goja …
Ermalin si djale me halle qe paska qene… ne gjithe ato intervista qe e kan ndjekur nje fjale e fjali se tha gabim …i edukuar ,i ndjeshem ,i thjeshte ,i zgjuar ,dhe shume profondo …

ja me sa zgjuarsi tall trapin me kete idiotin,per orgjinen tone :wink:

dasara

Maman e paska pasur violiniste …molto dignitoso…

korriku

He is not a joke!
I kemi shkeputur totalisht lidhjet me gjerat e bukura qe ndodhin ke ju, rrofsh

dasara
dasara
dasara
dasara

I uroj te fitojne dhe ne Eurovision …

Përkthimi në gjuhën shqipe
Al Cairo non lo sanno che ore sono adesso
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso

In Francia c’è un concerto

la gente si diverte

qualcuno canta forte

qualcuno grida a morte

Në Kajro nuk e dinë se sa është ora tani
Dielli mbi Rambla sot nuk është i njëjtë

Në Francë ka një koncert

njerëzit po zbaviten

dikush këndon fort

dikush bërtet për vdekje

A Londra piove sempre ma oggi non fa male
il cielo non fa sconti neanche a un funerale

A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna

di gente sull’asfalto e sangue nella fogna

Në Londër bie shi gjithmonë por sot s’bën keq
qielli nuk bën zbritje as edhe në një varrim

Në Nicë deti është i kuq nga zjarret dhe turpi

të njerëzve mbi asfalt dhe gjakut në kanalizime

E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra
ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra

galassie di persone disperse nello spazio

ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio

Di madri senza figli, di figli senza padri

Di volti illuminati come muri senza quadri

Minuti di silenzio spezzati da una voce

NON MI AVETE FATTO NIENTE

Dhe këtë trup të madh që ne e quajmë Tokë
plagosur në organet e tij nga Azia deri në Angli

galaktika njerëzish të shpërndarë në hapësirë

por ajo më e rëndësishmja është hapësira e një përqafimi

Të nënave pa fëmijë, të fëmijëve pa baballarë

Të fytyrave të ndriçuara si mure pa piktura

Minuta të heshtjes të thyer nga një zë

NUK MË KENI BËRË ASGJË

NON MI AVETE FATTO NIENTE
Non mi avete tolto niente

Questa è la mia vita che va avanti

oltre tutto, oltre la gente

NON MI AVETE FATTO NIENTE

Non avete avuto niente

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

NUK MË KENI BËRË ASGJË
Nuk më keni hequr asgjë

Kjo është jeta ime që ecën përpara

përtej çdo gjëje, përtej njerëzve

NUK MË KENI BËRË ASGJË

Nuk keni pasur asgjë

Sepse gjithçka shkon përtej luftërave tuaja të kota

C’è chi si fa la croce
e chi prega sui tappeti

le chiese e le moschee

l’Imàm e tutti i preti

Gli ingressi separati della stessa casa

Miliardi di persone che sperano in qualcosa

Braccia senza mani

Facce senza nomi

Scambiamoci la pelle

in fondo siamo umani

Perché la nostra vita non è un punto di vista

E non esiste bomba pacifista

Ka nga ata që bëjnë kryq
dhe dikush lutet mbi qilima

kishat dhe xhamitë

Imami dhe të gjithë priftërinjtë

Hyrjet e ndara të së njëjtës shtëpi

Miliarda njerëz që shpresojnë në diçka

Krahë pa duar

Fytyra pa emra

Le të shkëmbejmë lëkurën

pasi ne jemi njerëz

Sepse jeta jonë nuk është një pikëpamje

E nuk ka bombë pacifiste

NON MI AVETE FATTO NIENTE
Non mi avete tolto niente

Questa è la mia vita che va avanti

Oltre tutto, oltre la gente

NON MI AVETE FATTO NIENTE

Non avete avuto niente

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

le vostre inutili guerre

NUK MË KENI BËRË ASGJË
Nuk më keni hequr asgjë

Kjo është jeta ime që ec përpara

Përtej çdo gjëje, përtej njerëzve

NUK MË KENI BËRË ASGJË

Nuk keni pasur asgjë

Sepse gjithçka shkon përtej luftërave tuaja të kota

luftërave tuaja të kota

Cadranno i grattaceli
e le metropolitane

i muri di contrasto alzati per il pane

ma contro ogni terrore che ostacola il cammino

il mondo si rialza

col sorriso di un bambino

col sorriso di un bambino

col sorriso di un bambino

Do të bien rrokaqiejt
dhe metrotë

muret e konfliktit të ngritura për bukën

por kundër çdo terrori që pengon ecjen

bota ngrihet përsëri

me buzëqeshjen e një fëmije

me buzëqeshjen e një fëmije

me buzëqeshjen e një fëmije

NON MI AVETE FATTO NIENTE
Non avete avuto niente

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre

NON MI AVETE FATTO NIENTE

Le vostre inutili guerre

NON MI AVETE TOLTO NIENTE

Le vostre inutili guerre

NON MI AVETE FATTO NIENTE

Le vostre inutili guerre

NON AVETE AVUTO NIENTE

Le vostre inutili guerre

NUK MË KENI BËRË ASGJË
Nuk keni pasur asgjë

Sepse gjithçka shkon përtej luftërave tuaja të kota

NUK MË KENI BËRË ASGJË

Luftërat tuaja të kota

NUK MË KENI HEQUR ASGJË

Luftërat tuaja të kota

NUK MË KENI BËRË ASGJË

Luftërat tuaja të kota

NUK KENI PASUR ASGJË

Luftërat tuaja të kota

Sono consapevole che tutto più non torna
La felicità volava

come vola via una bolla

Jam i vetëdijshëm se çdo gjë nuk kthehet më
Lumturia fluturonte

Siç fluturon larg një flluskë

dasara
Mirejam_Tirana

edhe unë

Albano-id

projektohet i pari miku, u ka hedh seren

InkuizitoriMoth

Ahahahaha🤣