Dergoje artikullin me email Printoje artikullin
Komentet per kete teme jane te mbyllura.
Per t'u mbrojtur nga spam-i, Peshku pa uje i mbyll komentet e cdo teme pas 60 ditesh.
Po shikoni nje artikull ne faqen e arkivit te Peshkut pa Uje. Per te pare faqen aktive, shkoni tek peshkupauje.com
14 August 2007 @ 2:22 pm
“Zemra ther-et”…?
—
???
14 August 2007 @ 2:30 pm
ca d.m.th. sh.p.k.?
14 August 2007 @ 2:33 pm
Sh.P.K = Shoqeri me “p” te kufizuar.
Tani P-ne se mbaj mend ca eshte tamam.
14 August 2007 @ 2:41 pm
ShPK = Shoqeri me pergjegjesi te kufizuara. E ka shkruar peshku me lart.
LLC = Limited Liability Company
Po keto resotorantet shqiptare jane vertete ShPK (s’ka kuptim), apo ia mbysin kot ata qe bejne keto tabela? Shume e cuditshme. fakti qe shumica ne Shqiperi se ka idene ca dmth ShPK flet per sa ‘te njome’ jemi nga njohja e sistemit kapitalist ne te cilin jetojme 20 vjet…
14 August 2007 @ 4:01 pm
Mund te jete imitim ne kushte moderne i lajmerimit te vjeter ke lagjja neve:
AHENG
Lagjja Neve ka Kucert.Keno Gimi Cajes.Shoqnon ne kernete Xhemol durvogli.
14 August 2007 @ 4:33 pm
lagja neve hahahah… nji dolli per tzotin e dasmes, familjen e t’fejumes, kushurijt e te ndjerit , dhe kryjministrin e brigades.. edhe un s’e dija cfar deshte me then shpk kshuqe ja ku i doli haku temes
14 August 2007 @ 7:08 pm
Ne gjuhen e popullit qe ka ikur ne azi (s’ja mbja mend emrin) kjo shpk ka mundesi qe te jete shkurtim i fjales shapkuqe. psh. plakut te Qerhnajve i rane shapkuqet. Nje tjeter studim mbi prejardhjen e fjalse shpk eshte nga koha e sulltan Salah al-Din Yusuf Ibn Ayyubit (Salahudinit) meorigjine nga Kurdistani. Ne studim thuhet se te tre germat kane nga nje kuptim te vecante: sh-shtate, p-pashe, k- mjekerr.
15 August 2007 @ 6:03 am
emo mire e kane SH.P.K ShOQERIA Zemra Therret, mban PERGJEGJSI te KUFIZUARA per kendimin live te kengetareve
15 August 2007 @ 9:45 pm
prit kur te behet edhe peshku sh.p.k. ndonje dite.
16 August 2007 @ 6:09 am
ti blete mos e bej si ai berberi i djallit